Tema:
Undefined
Liuksemburge, tėvyne mūsų...?
Na, ne visai taip. Besirengdamas Lietuvos tūkstantmečiui bei „sudrebinti pasaulį" ir prisiminęs neseniai praūžusią Liuksemburgo šventę, supratau, kad nežinau Liuksemburgo himno. Vikipedijos ir Liuksemburgo svetainių padedamas, radau literatūrinį vertimą. Tikiuosi, ir jums bus įdomu!
Mūsų Tėvynė
Ten, kur Alzetė teka ramiai
Ir Zaueris krečia juokus,
Ten, kur Mozelio kvapnūs krantai
Vynuogėmis vaišina mus,
Tenai ta šalis, už kurią pasiryžę
Mes galvas padėt – mūsų tėvynė
brangi, mylima, mūsų širdyse gražiausia
vieta jai skirta.
Maldaujam Tavęs, o Tu,
kuris iš aukštybių
Ir dieną, ir naktį valdai valstybes,
Saugok šią žemę Liuksemburgo
nuo sielvarto ir svetimšalių jungo,
Laisvės dvasia, skiepyta mums nuo vaikystės
Tešviečia kaip saulė virš mūsų dabar
ir amžinai pasauly
(Traduction: Liudmila Rudzianskiene)
Daugiau kalbų čia http://www.luxembourg.public.lu/fr/politique/symboles/hymne/traductions/index.html
Labai grazi melodija.
Pridėti naują komentarą